La colección en uso

“Sendebar: libro de los engaños de las mujeres”

“Pieza escogida y señera de entre las traducciones de obras árabes que se llevaron a cabo a mediados del siglo XIII bajo los auspicios del rey Alfonso X, el Sendebar (de remoto origen persa, o acaso sánscrito, y trasladado en 1253 por orden de Fadrique, el hermano del monarca) se ciñe al esquema del relato-marco sobre la juventud y educación de un príncipe, que abraza una colección de dos docenas de cuentos sobre el saber, el consejo y las mujeres.”

Extraído de Crítica.

Ver además:

http://dialnet.unirioja.es/servlet/articulo?codigo=2906097

http://cat.middlebury.edu/~gacetahispanica/trabajos/GHM4_Serpentina_Linsky.pdf

http://es.wikipedia.org/wiki/Sendebar

Los títulos seleccionados son una muestra de los materiales de la Biblioteca del Instituto Internacional prestados recientemente.

Si te interesa ver o leer ésta recomendación puedes consultar su disponibilidad en el catálogo la biblioteca del IIE.

Sendebar: libro de los engaños de las mujeres / anónimo ; edición preparada por José Fradejas Lebrero. — Madrid : Editora Nacional, 1981. — 183 p. ; 18 cm. — (Biblioteca de la literatura y el pensamiento universales ; 36).

PQ 6411 .L59 1981

R. 83829