“Suite Habana” una película de Fernando Pérez “Dentro de la multiplicidad de rostros y lugares, se entrecruzan las historias de personajes anónimos en el decursar del día y la noche. Varios seres sumamente peculiares alternan sobre el tejido vivo de la ciudad, y cada uno de ellos representa la curiosa diversidad de grupos sociales que
Sumario de este número: EDITORIAL *Celine EN PORTADA *Viaje al principio de Céline. Luis Emilio Herrero *El proscrito de Francia. Oscar Caballero *Los panfletos: las bagatelas criminales de Céline. Carmen Grimau AUTÉNTICA ENTREVISTA FALSA *Luis-Ferdinad Céline. Yo soy un puzzle irresoluble. Víctor Márquez Reviriego LOS OTROS EDITORES *Jose Noriega. Libros que son obras de arte.
“Memorias de una vaca” por Bernardo Atxaga “Dice La Vache qui Rit que en este mundo no hay cosa más tonta que una vaca tonta. Y toda la vida de Mo consiste en demostrar a su amiga que ella, desde luego, a pesar de ser vaca -y no caballo brioso-, no tiene ni un pelo
Índice de éste número en página The Economist Magazine. Ver números disponibles en la biblioteca
* Reseña sobre “Cuentos completos” de Lydia Davis. Artículo de JOSÉ MARÍA GUELBENZU publicado en Babelia el 11/06/2011. Leer completo. * Reseña sobre la novella “Knockemstiff” de Donald Ray Pollock. Artículo de EDMUNDO PAZ SOLDÁN publicado en Babelia el 11/06/2011. Leer completo. Reseña sobre novela juvenil “Juntos” de Ally Condie. Artículo de ELISA SILIÓ en
Portada de éste número en página The New Yorker. Ver números anteriores disponibles en la biblioteca
On Monday, June 13th, through an event sponsored by the Asociación de Baloncesto Colegial and the U.S. Embassy, we had the pleasure of hosting Spanish basketball star Rudy Fernandez for a Meet and Greet with our students and various local schools. Rudy spoke and answered questions about his experience playing for the Portland Trailblazers, how
Sumario de éste número: *The Girl with the Dragon Tattoo by Stieg Larsson, translated from the Swedish by Reg Keeland. The Girl Who Played with Fire by Stieg Larsson, translated from the Swedish by Reg Keeland.The Girl Who Kicked the Hornet’s Nest by Stieg Larsson, translated from the Swedish by Reg Keeland. Tim Parks *Cave
“Old books, rare friends” by Leona Rostenberg and Madeleine Stern “Louisa May Alcott once wrote that she had taken her pen for a bridegroom. Leona Rostenberg and Madeleine Stern, friends and business partners for fifty years, have in many ways taken up their pens and passion for literature much in the same way.” Extraído de
“Amazonas mecánicas: engranajes visuales, políticos y culturales” por Tatiana Sentamans “En esta muestra veremos cómo hubo una serie de mujeres en España, que a partir del adiós al Antiguo Régimen y con la entrada en la Modernidad, transgredieron las pautas de comportamiento y los sistemas de valores específicamente femeninos para convertirse en mujeres modernas. Estas